¾Á¢ú ¯¨ÃÔõ Å¢Çì¸Óõ : ¸¢. §Ä¡¸¿¡¾ý The Exaltations of Innana by Enhudu Anna |
«ýÀ÷¸§Ç,
ͧÁÕ ¦Á¡Æ¢ ¾Á¢§Æ ±ýÚ ¿¡ý «È¢Â ÅóÐ ²Èį̀È 30 ¬ñθû ¬¸¢Å¢ð¼É. ¼¡ì¼÷ ¸ñ½ý «Å÷¸û ±ý¨É ºó¾¢ò¾ §À¡Ð ì¸ÕòÐ ô¦À¡ØÐ ¦ÁÐÅ¡¸ ÀÄ «È¢»÷¸Ç¢¨¼§Â ÀÃÅ¢ ÅÕ¸¢ýÈÐ ±ýÚ ¦º¡ýÉ¡÷. «¨¾ì §¸ðÎ ¿¡ý Á¢¸×õ Á¸¢úó§¾ý. ¾Á¢Æ÷¸û ¾Á¢ú ¿¡ðÊüÌ ÒÄõ ¦ÀÂ÷ó¾Å÷¸Ç¡ìÌõ ì¸ÕòÐ ±ýÀ¾¡ø «¾üÌ Á¨ÈÓ¸ ±¾¢÷ôÒ Õì¸Ä¡§Á¡ ±ýÚõ Àθ¢ýÈÐ. ¬Â¢Ûõ ò¾¨¸Â «îºõ §¾¨Å ø¨Ä. ¾Á¢Æ÷¸Ç¢ý â÷Å£¸õ ¦¾ý¸¢ÆìÌ ¬º¢Â¡ ±É ¿¢¨É츢ý§Èý. ¬¸ ÌÁÃ¢ì ¸ñ¼ ¸Õò¾¢üÌ Í§ÁÕò¾Á¢ú Ä츢Âí¸û ÅÖÅ¡É ÒÐî º¡ýÚ¸¨Çò ¾ÃÄ¡õ. Àñ¨¼Â ®Ã¡ì ¿¡§¼ íÌ Í§Á÷ ±ýÚ Íð¼ôÀÎÅÐ, Ð×õ ¦¾ý¸¢Æ측º¢Â ͧÁÕÅ¢ý ¿¢¨ÉÅ¡¸ Õì¸Ä¡õ.. «íÌ ¾Á¢ú §Àº¢Â Áì¸û ÌʧÂÈ¢¸Ç¡¸§Å Åó¾É÷ ±ýÀÐ ¦¾Ç¢Å¡¸¢¼, «Å÷¸û ¾Á¢ú Ä츢Âí¸û ÜÚõ ÌÁÃ¢ì ¸ñ¼ò¾¢Ä¢ÕóÐ Åó¾¢Õì¸Ä¡õ ±ý§È ¿¢¨É¸¢ý§Èý. «ó¾ì ÌÁâì¸ñ¼Óõ ý¨È ¾Á¢ú ¿¡ð¨¼Ôõ ÍÁ¡òá ¾£Å¢¨ÉÔõ ¨½ìÌõ µ÷ ¿¢ÄôÀ̾¢Â¡¸×õ Õì¸Ä¡õ
¬Â¢Ûõ «Ð «ùÅ¡Ú Õì¸ Í§ÁÕò ¾Á¢ú ¬öÅ¢üÌ µ÷ Å¢Ê׸¡Äõ À¢ÈìÌõ ±ýÈ ¸Õò¾¢ø ¦¾¡¼ì¸ò¾¢Ä¢Õó§¾ ¿¡ý ÀÊòÐ ÅÕõ Á¢¸ «üÒ¾Á¡É ¦¾öÅ£¸ôÀ¡¼Ä¡¸¢Â ²ñ ¯Î «ñ½¡ ±ýÈ «õ¨Á¡âý ' ®Éý¨É º£÷À¢Âõ" ±ýÈ ôÀ¡¼¨Ä ¾Á¢ú ÀÎò¾¢ º¢Ä ÌÈ¢ôÒ츨ÇÔõ ¾óÐ µ÷ Å¢Õ󾡸ô À¨¼ì¸¢ý§Èý. ¾¢Ã¡Å¢¼ ¦ÀÕÁì¸Ç¢ý ¦ÁöÂÈ¢× ÅÃÄ¡üÈ¢ý µ÷ ¯ýɾ ÅÇ÷¨Â ó¾ 153 Åâ¸Ç¢ø ÅÊì¸ôÀðÎûÇ ùÅƸ¢Â À¡¼Ä¢ø «ýÀ÷¸û ¸¡½Ä¡õ.
¾ý ãÄò¨¾ ¸Ç¢Áñ ÅðθǢĢÕóÐ ¦¾¡ÌòÐ ±ØòÐô¦ÀÂ÷ôÒ ¦Á¡Æ¢ ¦ÀÂ÷ôÒ ¬¸¢ÂÅü¨È ¦ºö¾Å÷¸û ͧÁÕ «È¢»÷¸Ç¡¸¢Â William W. Hallo ±ýÀ¡Õõ J.J. A. Van Dijk ±ýÀ¡Õõ ¬Ìõ. Å÷¸û ¾Á¢ú «È¢Â¡¾Å÷¸û. §ÁÖõ ͧÁÕ ¦Á¡Æ¢Â¢ý §¸¡¦ÄØò¾¢¨Éò ÒâóЦ¸¡ûž¢ø ýÛõ ̨ȸû øÄ¡Áø ø¨Ä. º¢Ä ̨ȸ¨Ç ¿£ì¸¢ ¾Á¢ú ÀÎò¾¢ Ä츽 ÌÈ¢ôÒì¸û, ¦º¡üÌÈ¢ôÒì¸û §À¡ýÈÅü§È¡Î ¾¨É Á¢ýÀ¾¢ôÀ¡ì̸¢ý§Èý. ÀÄ Ì¨È¸û Õì¸Ä¡õ ¬Â¢Ûõ ±¾¢÷¸¡Äò¾¢ø ¾ì¸ «È¢»÷¸Ç¡ø į̀ȸû ¸¨ÇÂôÀÎõ ±ýÈ ¿õÀ¢ì¨¸Â¢ø ó¾ô À½¢Â¢ø н¢¸¢ý§Èý.
ó¾ «õ¨Á¡÷ ²Èį̀È ¸¢.Ó. 2200 š츢ø º¡÷§¸¡ý ±Ûõ §Àúɢý Ò¾øŢ¡¸ Å¢Çí¸¢ÂÅ÷¸û. «Å÷¸¨Çô ÀüÈ¢ µ÷ ÌÈ¢ôÒ ó¾ áÄ¢ø ÅÕ¸¢ýÈÐ. "
For at or near the very beginning of classical Sumerian literature, we can now discern a corpus of poetry of the very first rank which not only reveals it's author's name , but delineates that author for us in autobiographical fashion. In the person of Enheduanna, we are confronted by a woman who was at once princess, priestess, and poetess , a personality who set standards in all three of her roles for many succeeding centuries, and whose merits were recognized, in singularly Mesopatamian fashion, long after"
áø : ²ñ ¯Î «ñ½¡Å¢ý " ®Éý¨É º£÷À¢Âõ"
1. nin-me-sar-ra u-dall-e-a
Lady of all the me's resplendent light
¿¢ý ¦Áö º÷Å ¯û ¦¾ûÇ¢Â
2.mi-zi me-lam gur-ru ki-aga-an-uras-a
Righteous womaý clothed in radiance beloved of heav±n and earth
¨Á-º£ §ÁÄõ ÜÚ ¸¡í¸ Å¡ý °ÃŠÂ
3. nu-gig- an-na suh-kesda- gal-gal-la
Hierodule of An, (you) of all the great ornaments
¿í¸¢ ¬ñ½ º¢¨¸¸ðÎ ¸û¸ûÇ
4. aga-zi-de ki-aga nam-en-na tum-ma
Enamored of the appropriate tiara, suitable for the high priest-hood
«í¸ º£ò§¾ ¸¡í¸ ²ñ½¿õ ¾ÌõÁ
ÌÈ¢ôÒ:
1. nin: ¿¢ø ±ýÈ «Ê¢ø À¢ÈóÐ "¯Â÷ó¾Åû" ±ýÈ ¸Õò¾¢ø «ý¨ÉìÌõ «ì¨¸ìÌõ ÅÆí¸¢Â ¦º¡ø; "¿õ" ±ýÚõ "¿ý" ±ýÚ ºí¸ Ä츢 ÅÆ츢ø ¯ñÎ. sar-ra> º÷Å: «¨ÉòÐõ. ¾ý «Ê¢ø À¢Èó¾É§Å º÷Åõ º¸ŠÃõ ¬Â¢Ãõ §À¡ýÈ ¦º¡ü¸û. ò¾¨¸Â ż¦Á¡Æ¢ ¦º¡ü¸Ç¢ý ãÄõ ͧÁÕò ¾Á¢§Æ ±ýÚ ¦¾Ã¢¸¢ýÈÐ. u> °, ¯û. ´û , ´Ç¢; dall-e-a > ¦¾ûÇ¢Â: íÌ «¸Ã ®Ú ýÚõ ¾Á¢Æ¢ø "¦Àâ-«" "º¢È¢-«" ±ýÀɧÀ¡ýÈ ¦º¡ü¸Ç¢ø Å¢ÇíÌõ ¦ÀÂè¼ ¯½÷òÐõ Äì¸½î ¦º¡ø§Ä
2. mi> ¨Á: ¯Â÷ó¾ ¦ÀñÁ¸û' zi> º£ : ¾¢Õ ¿¢¨Èó¾. º£> º£÷>ŠÃ¢ > ¾¢Õ. me-lam: ¦ÁÕÌ> §ÁÃõ> §ÁÄõ: À¢Ã¸¡ºÁ¡É, ¦ÁǪ̃¼Â. gur-ru> ܨÈ: ¯Îì¸ôÀÎõ ¬¨¼; ki-aga> ¸¡í¸> ¸¡Áõ; an> Å¡ý; uras-a> °Ãò¾¢Â: íÌ " as>«òÐ" º¡Ã¢¨Â ¬Ìõ. ż¦Á¡Æ¢Â¢ø ЧŠ«ŠÂ ±ýÚ Á¢¸ Ţ⚸ ÅÆí¸¢ ÅÕ¸¢ýÈÐ.
3. nu-gig> Ñí¸¢> ¿í¨¸ , an-na> ¬ñ½: íÌ «¸Ã ®Ú ¯¼¨Áô ¦À¡ÕÇ¢ý ÅÕõ §ÅüÚ¨Á ¯ÕÒ. An> ¬ñ : ¬ñ¼Åý; ¯Ä¸ò¨¾§Â ¬Ùõ ºì¾¢ ±Éô ¦À¡Õû ÀÎõ; suh> º¢¨¸; kesda> ¸ðÊ : «Äí¸Ã¢ì¸ôÀð¼ º¢¨¸; ¸û¸ûÇ> ¦Àâ º¢Èó¾ , ¯ÂâÂ. ¸û> ¸½õ: ¯Â÷×. §ÁÖõ ¦¾¡Ì¾¢ ¸Õò¾¢ø (e.g Á¡ý¸½õ) ýÚ Àý¨ÁÍðÎõ ¦ÀÂ÷ Ţ̾¢Â¡¸ Å¢Çí̸¢ÈÐ. Ð À¢ü¸¡Äò¾¢ø ±Øó¾ µ÷ ÅÆ측Ìõ
4. aga> «í¸> «½¢;
zi-de> º£ò§¾, º£Â¢ò§¾
: íÌ ¨¼Â¢ø "«òÐ"
º¡Ã¢¨Â; nam-en-na> en-na-nam> ²ñ½¿õ:
¦¾öÅ£¸ ÀñÒ: ²ñ:
¯Â÷×; ²ñ > §Åñ> §Åû,
§ÅÇ¢÷; §ÅñÁ¡ý
±ýÈ ¦º¡øÄ¡ðº¢
ºí¸ò ¾Á¢Æ¢ø
¯ñÎ. "¿õ" ±ýÀÐ
µ÷ ¦ÀÂ÷¦º¡øġ츢,(an
abstract noun formative) ô¦À¡ØÐûÇ
"¨Á" §À¡ýÚ. tum-ma: ¾ÌõÁ:
íÌ «¸¡Ã ®Ú «Ð¦ÅÛõ
ÍðÎ ±ýÚõ ¦¸¡ûÇÄ¡õ.
5. me-imin-be su sa-du-ga
whose hand has attained (all) the 'seven' me's
¦Áö Á¢ý§À ¦ºö Ýθ
6.nin-mu me-gal-gal-la sag-kesda-bi za-e-me-en
Oh my lady, you are the guardian of all the great me's
¿¢ý§Á¡ ¦Áö ¸û¸ûÇ ¦ºýÉ¢ ¸ðÎÀ¢ ƒ¡§ÂÁý
7.me mu-il me su-zu-se mu-e-la
You have gathered up the me's ;you have hung the me's on your hand
¦Áö §Á¡ Âø ¦ºöƒ¤§ºö §Á¡ ¨Ä
8 me mu -ur me gaba -zu bi-tab
You have gathered up the me's, you have clasped the me's to your breast
¦Áö §Á¡ µ÷ ¦Áö ¸×ûƒ¤« ¨¾ôÀ¢
Å¢Çì¸ì ÌÈ¢ôÒ:
5. me> ¦Áö, ¦Á¡ö: ºò¾¢¸û, ¯Ç¾¡¸ ÕìÌõ ¾òÐÅí¸û. imin> ? ²Ø ±ýÈ¡Öõ "º÷Å" ±ýÀ¾ü§¸üÀ "«¨ÉòÐõ" ±ýÈ ¸ÕòШ¼ÂÐ. ²Øĸõ, ²úÀ¢ÈôÒ ±ýÈ ¸¢ÇÅ¢¸Ç¢Öõ '²ú' ±ýÀÐ ±øÄ¡ À¢ÈÅ¢¸Ùõ ±ýÈ ¸Õò¾¢ø ÅÕ¸¢ýÈÐ. su> ¦ºö> ¦¸ö> ¨¸: ¸Ãõ. sa-du> ÝÎ; - ga: -¸: Àý¨Áî ÍðÎ
6.
mu> §Á¡: ÓýÉ¢¨Ä ãÅ¢¼ô¦ÀÂ÷: íÌ ´Õ¨Á, Àñ¨Á¢Öõ ÅÕõ. ºí¸ Ä츢Âò¾¢ø Ð ¯ñÎ: ¦Á¡Æ¢§Á¡ ¦ºý§Á¡ ±ý¦ÈøÄ¡õ «í§¸. me-gal-gal-la: ¦Áö ¸û¸ûÇ ±ýÀ¾¢ø ÅÕõ «¨¼ "¦ÀÕ¨Á Á¢ì¸" "¸½õ ¦À¡Õó¾¢Â" " Á¢¸ Á¢¸î º¢Èó¾" ±ýÈ ¸ÕòШ¼ÂÐ. À¡ñÊÂ÷¸û '¸ûÇ÷" ±ÉôÀÎŧ¾¡Î ´ôÀ¢¼ò ¾ì¸Ð. ãÄô¦À¡Õû "¦ÀÕ¨Á Á¢ì§¸¡÷" "¯Â÷󧾡÷" ±Éò ¦¾Ã¢¸¢ÈÐ. sag-kesda: ¦ºýÉ¢ ¸ðÎ: ¾¨Ä측Åø ±ýÈ ¸ÕòÐ §À¡Öõ. ¾Á¢Æ¢ø Å¢ÇíÌõ '¸‰¼õ' ±ýÈ ¦º¡ø ¾§É¡Î º¢ó¾¢ì¸ò ¾ì¸Ð. ¸ðÊô§À¡¼ôÀΞ¡ø ¸‰¼õ §À¡Öõ. za-e-me-en : íÌ "Áý" ±ýÛõ ¨¼î¦º¡øÄ¡¸×õ ' Á¡ý' ±ýÛõ ¦ÀÂ÷¦º¡øÄ¡¸×õ ¦¸¡ûÇÄ¡õ.
7
il> "Âø" «øÄÐ '±Ø". §¸¡¦ÄØò¾¢ø ¸à ŸÃí¸û ¾É¢ ±ØòÐì¸Ç¡¸ ¦¸¡ûÇôÀ¼Å¢ø¨Ä ±ýÚ ¦¾Ã¢¸¢ÈÐ e-la> "¨Ä " : ¦¾¡í¸Å¢Î¾ø «øÄÐ '¨Æ' : âñÀÐ; su-zu-se: íÌ 'se> §ºö" ±ýÀÐ ¼ô¦À¡Õû ¿¡ý¸¡õ §ÅüÚ¨Á ¯ÕÒ. §ºö> §¸> Ì; ¦ºö: ÅÂø §ºö: àÃÁ¡É ¼õ
8.
ur> µ÷: §º÷ò¾ø
; ga-ba> ¸×û; '¸Àõ' ±ýÈ
¦º¡øÖõ ¦¿ïº¢Ä¢ÕóÐ
ÅÕõ ¸Àò¾¢üÌô
¦ÀÂḠÕ츢ýÈÐ.
ga-ba> ba-ga> À¡¸õ (metathesis): ¦¿ïºõ, ÎôÒ? '¸¡ôÒ" íÌ ¸Õ¾ò¾ì¸Ð. bi-tab> tab-bi> ¨¾ôÀ¢
±ðÎ Å⸧ǡΠÜÊ Ӿø À¡¼Ä¢ø «õ¨Á ¯Ä¸õ¨Á¡¸, ÒŨÉ¡¸ Á¢¸ «Æ¸¢Â Åâ¸Ç¢ø , ¾òÐÅ »¡Éõ Á¢ì¸ Åâ¸Ç¢ø §À¡üÈôÀÎŨ¾ì ¸¡ñ¸¢ý§È¡õ. ó¾ §ÀÃñ¼ò¾¢ý ¾¨ÄÅ¢, «ý¨É «Åû, ¦¾ûǢ ´Ç¢ ÅÊÅ¢ý ÀáÀ¨Ã ¬Åû. ¬ñ ¬¸¢Â ¬ñ¼ÅÉ¢ý ¿í¨¸, ¾ý «Æ¸¢ý º¢ÈôÀ¡ø Å¢ñ½¢Öõ Áñ½¢Öõ ¯ûÇ «¨ÉòТ÷¸Ç¡Öõ Å¢ÕõÀôÀθ¢ýÈÅû. ó¾ §ÀÃñ¼ò¨¾§Â ¾ÉÐ «½¢¸Äí¸Ç¡¸ô âñ¼Åû ±ý¦ÈøÄ¡õ Ò¸ÆôÀθ¢ýÈ¡û. ¾ý ¸¡Äõ ¸¢.Ó. 2200 «øÄÐ «¾üÌ Óý ±ýÀ¨¾ ¿¡õ ÁÈì¸ìܼ¡Ð. É¢ «ÎòÐ §¾ «õ¨Á Ð÷쨸¡¸ о¢ì¸ôÀÎŨ¾ì ¸¡ñ§À¡õ.
À¡¼ø 2:
9. usumgal-gim kur-ra us ba-e-si
Like a dragon you have deposited venom on the land
¯Íõ¸û¹¢õ
ÌýÈ ¯Í À¡Â¢º¢
10 iskur-gim ki-sig -gi-za ezinu la-ba-si-gal
When you roar at the earth like Thunder, no vegetation can stand up to you
¨º§¸¡÷¹¢õ ¸£ú º£ì¸¢ƒ¡ ±Æ¢Û Ä À¡÷ ¸¡øº£
11 a-ma-ru kur-bi-ta e-de
A flood descending from its mountain
«ÁÕ ÌýÚÀ¢òÐ
Æ¢ò§¾
12 sag-kal an-ki-a *inanna-bi-me-en
Oh foremost one, you are the Inanna of heaven and earth
º¡í¸û Å¡ý¸£Æ ®Éý¨ÉÀ¢Áý
13 izi-ne-ne-ra kalam--e seg-ga
Raining the fanned fire down upon nation
±Æ¢§É ¿¢¨Ã ¸Çm§Á ¦ºí¨¸Â
14 an-ne me-si-ma nin ur-ra u-a
¬ñ§½ ¦Áö º£Â¢õÁ ¿¢ý °Ã µ×«
Endowed with me's by An lady mounted on a beast
15. inim-ku-an-na-ta inim-du-du
Who makes decisions at the holy command of An
±Éõ§¸¡ ¬ñ½ò¾ ±Éõ àÐ
16 billuda-gal-gal-la ni-zu a-ba mu-un-zu
(You) of all the great rites, who can fathom what is yours?
À¢øÖ¾õ ¸û¸ûÇ §¿ ƒ¤ ¡À ÓýÝú?
ÌÈ¢ôÒ:
9.usumgal> ¯Íõ¸û:" ¯Í" ±ýÈ ´Ä¢ ÌÈ¢ôÀ¢ý «Ê¢ø À¢Èó¾ ¦º¡ø; ¯ÎõÒ. ¸û: ¦ÀâÂÐ; kur-ra> ÌýÈ: «¸Ã ®Ú ¼ô¦À¡Õû §ÅüÚ¨Á ¯ÕÒ; us> Å¢ºõ: ¯Á¢ÆôÀÎÅÐ ba> À¡ø, À¡÷ : ¼õ , ¯Ä¸õ ; si-gal> ¸¡øº£ : ¸¡ø Ţξø, ÅÇ÷ò¾ø
10 iskur> ¨º§¸¡÷: §¸¡Ã-¨º: Ü÷-¨º; gin> ¹¢ý> ý: §ÅüÚ¨Á ¯ÕÒ; ¯ÅÁ ¯ÕÒ ±É¢Ûõ ¾Ìõ. ki-sig-gi> ¸£ú º£ì¸ø: ¿¢Äò¨¾ «Æ¢ò¾ø; ezinu> ±Æ¢Û: ±ØÅÉ, Ó¨ÇôÀÉ: ÁÃï ¦ºÊ ¦¸¡Ê¸û. la> Ä, «Ä: "na" ±ýÚõ ÅÆíÌõ; na>la: ÁÚôÀ¢ý ¨¼î¦º¡øÄ¡¸ ż¦Á¡Æ¢Â¢ø ¦ÀÕõÀ¡Öõ ¾Á¢Æ¢ø º¢È¢Ðõ ÅÆíÌõ. "«Ä""Ä" ýÚõ ÅÆíÌÀ¨Å; si-gal: ¸¡øº£: ¸¡Äº£ò¾ø, ¸¡ø¡ò¾ø, ¸¡ø Ţξø
11. a-ma-ru> «Áâ, «Óâ :¿£÷; íÌ ¦ÅûÇô ¦ÀÕìÌ; e-de> Æ¢ò§¾; Æ¢¾ø: Ţؾø; "®Î" ±ýÚõ ¦¸¡ûÇÄ¡õ ±ýÀ¦¾¡Î ¾ý ¦À¡Õ¨Ç "¦¸¡ðξø" ±ýÚõ ¦¸¡ûÇÄ¡õ
12. sag-kal> º¡í¸û. ¾¡í¸û: íÌ '¸û' Ţ̾¢ ¯Â÷¨Á ÍðÎ; "g" ±ýÀÐ 'í" ±ýÚõ 'ì' ±ýÚõ 'ý' ±ýÚõ ͧÁÕ «È¢»÷¸Ç¡ø ¦¸¡ûÇôÀθ¢ÈÐ ; sag> º¡í, º¡ý> ¾¡ý. "º¡í¸¢Âõ" ±ýÀÐ ¯Â÷Å¢¨É, ¾¨Ä¨Áô ÀñÀ¢¨É ÍðÎõ ÀÆó¾Á¢ú ¦º¡øÄ¡¸¢ýÈÐ. ¾É¡ø º¡í¸¢Âì §¸¡ðÀ¡Î ÀÆó¾Á¢Æ÷ §¸¡ðÀ¡Î ±ýÚõ ¬¸¢ýÈÐ. an-ki-a> Å¡ý¸£ú-« : Å¢ñÏõ ÁñÏõ; «¸¡Ãõ íÌ ÍðÎ; inanna: ®ý «ý¨É: ÒŨÉ; ÁñÏÄÌ Å¢ñÏÄÌ ¬¸¢Â Ãñ¨¼Ôõ ®ýÈÅû
13.izi-ne > ±Æ¢ø: íÌ ¦¿ÕôÒ, ͼ÷; -n-e: ³ ±Ûõ Ãñ¼¡õ §ÅüÚ¨Á ¯ÕÒ' ne-ra: ¿¢¨Ã; ýÚõ "¬ý-¿¢¨Ã" ±ýÈ ¦º¡ü¸Ç¢ø ÅÆíÌÅÐ; kalam> ¸Çõ: ¿¢Äõ, ¿¡Î; seg-ga> ¦ºí¸> ¦¸í¨¸: ÁÄ¡ö: sungai : ¬Ú
14. an-ne> ¬ñ§½> ¬½¡ø; -e> ¬ø : §ÅüÚ¨Á ¯ÕÒ; me> ¦Áö, ¦Á¡ö: ºì¾¢ «øÄÐ ¬üÈø si> ® , ®¾ø " «ÕÇôÀ¼ø' ; ur-ra> µÃ¢ , °÷-¾¢; À¢È ¼í¸Ç¢ø ur-mah> «Ã¢Á¡: º¢í¸õ ; u-a> µ-Å> µ×Å: µî;ø. íÌ ¬ñ½¡ø ºì¾¢ «ÕÇôÀ¼ «õ¨Á «Ã¢Á¡ ²È¢ ¯ÄÌÄ¡ ÅÕ¸¢ýÈ¡û ±ýÚ ¸ÕòÐ, ÒÅ¨É Ð÷쨸¡¸×õ ÅÕ¸¢ýÈ¡û ±ýÀ¨¾ì ¸¡ðÎõ
15. inim, enim> ±Éõ: ô¦À¡ØÐ" "±É" ±ýÈ Å¢¨É¦º¡øÄ¡¸§Å À¢ø¸¢ýÈÐ; '±Éõ" ±ýÈ ó¾ ¦ÀÂ÷¡ø ÅÆ츢ÆóÐ §À¡öÅ¢ð¼Ð §À¡Öõ; inim-ku: ±Éõ§¸¡: ¦¾öÅ£¸î¦º¡ø enam-ku- an-na-ta> ±Éõ §¸¡ ¬ñ½òÐ-«: ¬ñ ¯¨¼Â ¦¾öÅ£¸î ¦º¡ø' du-du> à(ì)à(ì). àÐ, о¢: íÌ µ÷ ¾òÐÅì ÌÈ¢ôÒ: «õ¨ÁìÌ ¾¨ÄÅý ¬ñ ¾¡ý, «ÅÉ¡§Ä§Â ºì¾¢ «ÕÇôÀÎÅÐ ±ýÀ¦¾¡Î «Åý ¬¨½ôÀʧ «õ¨ÁÔõ ¦ºø¸¢ýÈ¡û ±ýÚ ÜÈôÀθ¢ýÈÐ.
16. billuda> À¢øÖ¾õ:
ô¦À¡ØÐ "À¢øÄ¢"
±ýÈ «ÇÅ¢ø ó¾
¦º¡ø º¢¨¾óÐ ÅÆí̸¢ÈÐ.
À¢øÖ> ÒøÖ: ¦À¡Õóоø:
íÌ §Â¡¸õ ±ýÈ
ÌÈ¢ôÒ ¯ñÎ. §Â¡¸
¦¿È¢¸§Ç 'À¢øÖ¾õ"
±ýÈ ¦º¡øÄ¡ø
ÀñÎ ÌÈ¢ì¸ôÀðÊÕì¸Ä¡õ.
ni> ¿£, §¿> ¿£Âõ, §¿Âõ
: Á¨È»¡Éí¸û a-ba>
¡À zu> ¦º¡ø, Ýú
mu-un> Óý: Àñ¨¼Â Ш½Å¢¨É